現代日葡辞典の解説
izúré mó, いずれも, 何れも
Ryōsha ~ ippo mo yuzuranai|両者何れも一歩も譲らない∥Nenhum dos dois [Nem um nem outro] quer ceder nada.
[S/同]Dóchira mo.
~ itsuzai-zoroi da|何れも逸材ぞろいだ∥São todos 「escritores」 talentosos.
[S/同]Dóre mo;súbete(+).
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...