現代日葡辞典の解説
yóha, よは, 余波
Taifū no ~ de nami ga takai|台風の余波で波が高い∥As ondas estão altas porque houve um tufão.
Keizai fukyō no ~ o ukeru|経済不況の余波を受ける∥Ser afe(c)tado pela [Sofrer os/as ~ da] depressão econó[ô]mica.
[S/同]Aórí;eíkyṓ(+).
日本語の解説|余波とは
Taifū no ~ de nami ga takai|台風の余波で波が高い∥As ondas estão altas porque houve um tufão.
Keizai fukyō no ~ o ukeru|経済不況の余波を受ける∥Ser afe(c)tado pela [Sofrer os/as ~ da] depressão econó[ô]mica.
[S/同]Aórí;eíkyṓ(+).
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...