余裕

日本語の解説|余裕とは

現代日葡辞典の解説

yoyū́, よゆう, 余裕

A margem 「de manobra」;a sobra;a folga;o espaço;o tempo;a calma;a tranquilidade 「antes do exame」;o desafogo.

Kare ni wa kokoro noga nai|彼には心の余裕がない∥Ele não tem paz (de espírito).

Ressha ga deru made sanjuppun noga aru|列車が出るまでまだ30分の余裕がある∥Ainda faltam [temos (uma folga de)] 30 minutos até partir o comboio [trem].

Ryokō nado suru kakei noga nai|旅行などする家計の余裕がない∥As nossas economias (domésticas) não dão para viagens e outras coisas dessas.

no aru taido|余裕のある態度∥A atitude tranquila [A rea(c)ção calma].

no nai seikatsu|余裕のない生活∥A vida apertada 「de dinheiro/com falta de tempo」.

shakushaku [to shite iru]|余裕綽々[としている]∥「ter」 Tempo para dar e vender.

Kimochi noo ushinau|気持ちの余裕を失う∥Perder a calma.

[S/同]Yutórí.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

余裕 よゆう

車にはもう一人乗る余裕がある|Tem lugar para mais uma pessoa no carro.

私には時間の余裕がない|Eu não tenho tempo.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例