侮る

日本語の解説|侮るとは

現代日葡辞典の解説

anádóru, あなどる, 侮る

Desprezar;menosprezar;desdenhar;não fazer caso 「de」.

Teki oto itai me ni au zo|敵を侮ると痛い目にあうぞ∥É perigoso menosprezar o inimigo.

bekarazaru mondai|侮るべからざる問題∥「um problema」 Importante [Digno de se ter presente].

[S/同]Baka ni súrú(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む