侮る

日本語の解説|侮るとは

現代日葡辞典の解説

anádóru, あなどる, 侮る

Desprezar;menosprezar;desdenhar;não fazer caso 「de」.

Teki oto itai me ni au zo|敵を侮ると痛い目にあうぞ∥É perigoso menosprezar o inimigo.

bekarazaru mondai|侮るべからざる問題∥「um problema」 Importante [Digno de se ter presente].

[S/同]Baka ni súrú(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む