現代日葡辞典の解説
bińjṓ, びんじょう, 便乗
~ suru|便乗する∥Apanhar [Ir de] ~
Eki made anata no kuruma ni ~ sasete kudasai|駅まであなたの車に便乗させて下さい∥Podia dar-me boleia até à estação?
◇~ neage
便乗値上げ
O aumento oportunista [em cadeia] dos preços.
日本語の解説|便乗とは
~ suru|便乗する∥Apanhar [Ir de] ~
Eki made anata no kuruma ni ~ sasete kudasai|駅まであなたの車に便乗させて下さい∥Podia dar-me boleia até à estação?
O aumento oportunista [em cadeia] dos preços.
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...