個人

日本語の解説|個人とは

現代日葡辞典の解説

kójin1, こじん, 個人

O indivíduo.

no|個人の∥Individual;「assunto」 privado;pessoal;「táxi」 particular.

no songen [jiyū]|個人の尊厳[自由]∥A dignidade [liberdade] do ~.

Watashito shite wa|私個人としては∥Eu, como indivíduo [como um particular].

◇~ jōhō
個人情報

A informação pessoal.

◇~ keiei
個人経営

A administração privada.

~ sa.

◇~ shidō
個人指導

A orientação individual;a aula particular.

~ shugi~ teki.

[A/反]Dańtáí;shū́dáń.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

個人 こじん

indivíduo

個人の,個人的な|individual

個人の問題|problema pessoal

個人的な意見|opinião pessoal

個人レッスン|aula individual

私は彼を個人的に知っているわけではない|Não é que eu o conheça pessoalmente.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む