現代日葡辞典の解説
génki1, げんき, 元気
Dō shita no, baka ni ~ ga nai ne|どうしたの,ばかに元気がないね∥Que aconteceu? Está tão desanimado!
Sā ~ o dashi nasai|さあ元気を出しなさい∥Vamos! Coragem!
Tsukarete mō kuchi o kiku ~ mo nai|疲れてもう口をきく元気もない∥Estou tão cansado que não posso falar.
~ ippai ni asobu|元気一杯に遊ぶ∥Brincar animadamente;divertir-se à farta.
~ na|元気な∥Animado;vigoroso.
“Go-kazoku wa o ~ desu ka?” “O-kage-sama de minna ~ desu”|「御家族はお元気ですか」「おかげさまでみんな元気です」∥A família está bem?―Graças a Deus estão todos bem.
O ~ de. Sayōnara|お元気で.さようなら∥Adeus, passe bem.
~ de kurasu|元気で暮らす∥Estar bem de saúde.
Yatto ~ ni natta|やっと元気になった∥Finalmente conseguiu recuperar a saúde/ficou bom.
[S/同]Keńkṓ;sṓkéń.