すべて 

免れる

日本語の解説|免れるとは

現代日葡辞典の解説

manúgáréru, まぬがれる, 免れる

1 [のがれる] Escapar;salvar-se;sair ileso.

Hikōki wa ayauku tsuiraku o manugareta|飛行機は危うく墜落を免れた∥O avião não caiu por pouco [por um triz].

Saigai o ~|災害を免れる∥Sair ileso do [Escapar ao] desastre.

[S/同]Nogáréru.

2 [回避する] Evitar;evadir-se;esquivar-se.

Sekinin o ~|責任を免れる∥Esquivar-se [Fugir] à responsabilidade.

[S/同]Káihi suru.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

免れる まぬがれる

私は幸いにも事故を免れた|Felizmente eu saí ilesa do acidente.

責任を免れる|fugir da responsabilidade

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

すべて