現代日葡辞典の解説
nyū́kíń[uú], にゅうきん, 入金
Kyō wa jū-man-en no ~ ga atta|今日は10万円の入金があった∥Hoje tivemos uma receita de cem mil yens.
◇~ denpyō
入金伝票
O vale.
[A/反]Shukkíń.
Ginkō ni jugyō-ryō o ~ suru|銀行に授業料を入金する∥Pagar as propinas (dos estudos) pelo banco.
日本語の解説|入金とは
Kyō wa jū-man-en no ~ ga atta|今日は10万円の入金があった∥Hoje tivemos uma receita de cem mil yens.
O vale.
[A/反]Shukkíń.
Ginkō ni jugyō-ryō o ~ suru|銀行に授業料を入金する∥Pagar as propinas (dos estudos) pelo banco.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...