現代日葡辞典の解説
naíshíń1, ないしん, 内心
Kare wa ~(de wa) odayaka de nakatta|彼は内心(では)穏やかでなかった∥Ele, por dentro, não estava calmo.
~ o uchiakeru|内心を打ち明ける∥Abrir o coração;dizer o que sente/pensa.
[S/同]Shínchū́.
日本語の解説|内心とは
Kare wa ~(de wa) odayaka de nakatta|彼は内心(では)穏やかでなかった∥Ele, por dentro, não estava calmo.
~ o uchiakeru|内心を打ち明ける∥Abrir o coração;dizer o que sente/pensa.
[S/同]Shínchū́.
内心では|no íntimo;por dentro
彼は内心では喜んでいた|No íntimo, ele estava contente.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...