別れる

日本語の解説|別れるとは

現代日葡辞典の解説

wakáréru2, わかれる, 別れる

Separar-se;divorciar-se;despedir-se;partir.

Karera wa kekkon seikatsu wazuka san-nen ni shite wakarete shimatta|彼らは結婚生活わずか三年にして別れてしまった∥Eles separaram-se só com três anos de casados.

Otto to wakarete sumu|夫と別れて住む∥Viver separada do marido.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

別れる わかれる

separar-se;despedir-se;(離婚) divorciar-se

私は駅で彼と別れた|Eu me separei dele na estação.

二人は結婚3年目に別れた|Os dois se separaram no terceiro ano de casamento.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む