前途

日本語の解説|前途とは

現代日葡辞典の解説

zénto1, ぜんと, 前途

1 [将来] O futuro.

Kare nowa yōyō taru mono ga aru|彼の前途は洋々たるものがある∥Ele tem um grande ~ [um ~ cheio de possibilidades].

Kodomo-tachi o ichininmae ni suru made ni wa madamadaryōen da|子供達を一人前にするまでにはまだまだ前途遼遠だ∥Até que os meus filhos possam viver sem mim ainda falta muito!

Kono jigyō nowa tanan da|この事業の前途は多難だ∥Este proje(c)to vai ter [deparar com] muitas dificuldades (no ~).

o ureeru [shinpai suru]|前途を憂える[心配する]∥Preocupar-se com o ~.

◇~ yūbō
前途有望

Um ~ promissor.

[S/同]Shṓrai(+).

2 [旅程の] O resto do percurso.

Tochū geshamukō|途中下車前途無効(表示)∥A interrupção da viagem invalida o bilhete!

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

前途 ぜんと

futuro

私たちは若い二人の前途を祝福した|Nós desejamos (um futuro de) felicidades para os dois jovens.

前途有望な若者|jovem com um futuro promissor

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ノーブレスオブリージュ

《「ノブレスオブリージュ」とも》身分の高い者はそれに応じて果たさねばならぬ社会的責任と義務があるという、欧米社会における基本的な道徳観。もとはフランスのことわざで「貴族たるもの、身分にふさわしい振る舞...

続きを読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android