労り

日本語の解説|労りとは

現代日葡辞典の解説

itáwárí, いたわり, 労り

(Sub. de itáwáru) A consideração 「pelos [para com os] pobres」;o carinho.

no kotoba o kakeru|労りの言葉をかける∥Dirigir palavras carinhosas 「aos velhinhos/doentes」;falar com simpatia/carinho.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む