現代日葡辞典の解説
itáwárí, いたわり, 労り
(Sub. de itáwáru) A consideração 「pelos [para com os] pobres」;o carinho.
~ no kotoba o kakeru|労りの言葉をかける∥Dirigir palavras carinhosas 「aos velhinhos/doentes」;falar com simpatia/carinho.
初夏のころの、わずかに感じる暑さ。《季 夏》「はんけちのたしなみきよき―かな/万太郎」...