勝つ

日本語の解説|勝つとは

現代日葡辞典の解説

kátsu1, かつ, 勝[克]つ

1 [勝利を得る] Ganhar;vencer.

Kondo no shiai wa tōteimikomi ga nai|今度の試合はとうてい勝つ見込がない∥Não temos nenhuma probabilidade de ganhar o próximo jogo.

Soshō ni ~|訴訟に勝つ∥Ganhar o pleito.

Teki ni ~|敵に勝つ∥Derrotar o inimigo.

Kateba kangun makereba zokugun|勝てば官軍負ければ賊軍∥Ante a força, nunca têm razão os vencidos/A força é que manda (Lit. As tropas vitoriosas são “governo”, as derrotadas são “inimigo”).

Katte kabuto no o o shimeyo|勝って兜の緒を締めよ∥Sê prudente mesmo depois da vitória.

[A/反]Makérú. ⇒shṓri.

2 [好ましくないものを抑えこむ] Dominar;vencer.

Byōki ni ~|病気に克つ∥Curar-se.

Konnan ni ~|困難に克つ∥Vencer [Superar] as dificuldades.

Onore ni ~|己に克つ∥Dominar-se;vencer-se (a si mesmo).

3 [相手よりまさる] Ultrapassar;exceder;ser superior.

Tairyoku de wa kare yori watashi no hō ga katte iru|体力では彼より私の方が勝っている∥Em resistência física, sou superior a ele [ganho-lhe].

[S/同]Masáru. [A/反]Makérú;otóru. ⇒yū́séí1.

4 [ある傾向・性質が他に比べて強くある] Predominar;prevalecer.

Abura-mi no katta niku|脂身の勝った肉∥A carne com muita parte gorda.

[S/同]Masáru. [A/反]Makérú.

5 [仕事などがその人の能力を越えている] Ultrapassar.

Ni ga ~|荷が勝[克]つ∥「Este trabalho」 ultrapassa [é demais para] 「as minhas forças」.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

勝つ かつ

ganhar;vencer

どっちが勝ちましたか|Quem venceu [ganhou] ?

我々のチームが3対2で勝った|Nosso time venceu de três a dois.

戦争に勝つ|ser vitorioso na guerra

敵に勝つ|vencer o inimigo

訴訟に勝つ|ganhar a ação judicial

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android