包む

日本語の解説|包むとは

現代日葡辞典の解説

tsutsúmu, つつむ, 包む

1 [覆う] Embrulhar;empacotar.

O-tsutsumi shimashō ka|お包みしましょうか∥Quer que embrulhe?

Sharei to shite go-sen-en tsutsunda|謝礼として五千円包んだ∥Pus num envelope cinco mil yens como gratificação.

2 [囲む] Cercar;envolver;rodear.

Ie wa tachimachi hi ni tsutsumareta|家はたちまち火に包まれた∥A casa ficou imediatamente envolta [toda] em chamas.

Kanojo wa atatakai ryōshin no aijō ni tsutsumarete sodatta|彼女は温かい両親の愛情に包まれて育った∥Ela cresceu cercada pelo (afe(c)tuoso) carinho dos pais.

3 [隠す] Esconder;encobrir;envolver.

Subete wa nazo ni tsutsumarete iru|すべては謎に包まれている∥Está tudo envolto em mistério.

kurúmu, くるむ, 包む

Embrulhar;envolver.

Manto ni mi o ~|マントに身をくるむ∥Embrulhar-se num manto.

[S/同]Kurúméru;makí-kómu;tsutsúmí-kómu;tsutsúmu(+). ⇒kurúmáru.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む