包む

日本語の解説|包むとは

現代日葡辞典の解説

tsutsúmu, つつむ, 包む

1 [覆う] Embrulhar;empacotar.

O-tsutsumi shimashō ka|お包みしましょうか∥Quer que embrulhe?

Sharei to shite go-sen-en tsutsunda|謝礼として五千円包んだ∥Pus num envelope cinco mil yens como gratificação.

2 [囲む] Cercar;envolver;rodear.

Ie wa tachimachi hi ni tsutsumareta|家はたちまち火に包まれた∥A casa ficou imediatamente envolta [toda] em chamas.

Kanojo wa atatakai ryōshin no aijō ni tsutsumarete sodatta|彼女は温かい両親の愛情に包まれて育った∥Ela cresceu cercada pelo (afe(c)tuoso) carinho dos pais.

3 [隠す] Esconder;encobrir;envolver.

Subete wa nazo ni tsutsumarete iru|すべては謎に包まれている∥Está tudo envolto em mistério.

kurúmu, くるむ, 包む

Embrulhar;envolver.

Manto ni mi o ~|マントに身をくるむ∥Embrulhar-se num manto.

[S/同]Kurúméru;makí-kómu;tsutsúmí-kómu;tsutsúmu(+). ⇒kurúmáru.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む