区別

日本語の解説|区別とは

現代日葡辞典の解説

kúbetsu, くべつ, 区別

1 [差異] A distinção;a diferença;o discernir.

dekiru [dekinai]|区別できる[できない]∥Poder-se [Não se poder] distinguir.

ga tsuku [tsukanai]|区別がつく[つかない]∥Ser distinguível [indistinguível]

Kono futago wa sukoshi moga tsukanai|この双子は少しも区別がつかない∥Estes (irmãos) gé[ê]meos não se distinguem um do outro.

ga wakaru|区別がわかる∥Saber distinguir [ver qual é a diferença].

naku|区別なく∥Sem distinção [discriminação]

Rōnyaku-nannyo nonaku|老若男女の区別なく∥Sem distinção de idade ou sexo.

suru|区別する∥Distinguir;diferenciar;discriminar;discernir

Kōshi osuru|公私を区別する∥Discernir o assunto público do particular.

Zen-aku noo tsukeru|善悪の区別をつける∥Distinguir entre o bem e o mal [Discernir o bem do mal].

[S/同]Chigáí;sái.

2 [違いによって分けること] A classificação;a separação.

Yūbinbutsu osuru|郵便物を区別する∥Separar o correio.

[S/同]Buńrúí;kúbun;ruíbétsú;sábetsu;shikíbétsú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

ローマ法王ともいう。ラテン語 Papaの称号はカトリック教会首長としてのローマ司教 (教皇) 以外の司教らにも適用されていたが,1073年以後教皇専用となった。使徒ペテロの後継者としてキリスト自身の定...

教皇の用語解説を読む