現代日葡辞典の解説
sáru2, さる, 去る
Butai [Shoku] o ~|舞台[職]を去る∥Deixar o palco/teatro [cargo].
Kokyō o ~|故郷を去る∥Deixar a terra natal.
Yo o ~|世を去る∥Morrer.
~ mono wa hibi ni utoshi|去る者は日々に疎し∥Longe da vista longe do coração.
~ mono wa owazu kitaru mono wa kobamazu|去る者は追わず来たる者は拒まず∥Sei viver só e acompanhado.
[S/同]Hanáréru. [A/反]Kúru1 1.
Chansu wa eikyū ni satte shimatta|チャンスは永久に去ってしまった∥Lá se foi [Perdeu-se] a oportunidade.
[S/同]Owárú;kiéúséru;sugíru;sugí-sáru.
Kiki ga satta|危機が去った∥Passou a crise.
Itami ga ~|痛みが去る∥A dor passar.
[S/同]Kiérú;nakúnárú.
Ima o ~ koto nijū-nen mae|今を去る事20年前∥Há [Fará agora] 20 anos.
[S/同]Hedátáru 1.
sáru3, さる, 去る
Último;anterior;passado.
~ mikka|去る三日∥O último dia três (deste mês).
[A/反]Kitáru2.