現代日葡辞典の解説
kuchí-gúsé, くちぐせ, 口癖
(<…+kusé)
(a) A maneira de dizer 「da mãe」;(b) A expressão favorita.
Kare wa ~ no yō ni “atsui, atsui” to itta|彼は口癖のように“暑い,暑い”と言った∥Ele disse logo [como sempre] “que calor, que calor”!
[S/同]Jṓtṓ-gó;kimárí-mónku.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...