現代日葡辞典の解説
kuchí-gúsé, くちぐせ, 口癖
(<…+kusé)
(a) A maneira de dizer 「da mãe」;(b) A expressão favorita.
Kare wa ~ no yō ni “atsui, atsui” to itta|彼は口癖のように“暑い,暑い”と言った∥Ele disse logo [como sempre] “que calor, que calor”!
[S/同]Jṓtṓ-gó;kimárí-mónku.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...