現代日葡辞典の解説
kuchí-gúsé, くちぐせ, 口癖
(<…+kusé)
(a) A maneira de dizer 「da mãe」;(b) A expressão favorita.
Kare wa ~ no yō ni “atsui, atsui” to itta|彼は口癖のように“暑い,暑い”と言った∥Ele disse logo [como sempre] “que calor, que calor”!
[S/同]Jṓtṓ-gó;kimárí-mónku.
日本の上代芸能の一つ。宮廷で舞われる女舞。大歌 (おおうた) の一つの五節歌曲を伴奏に舞われる。天武天皇が神女の歌舞をみて作ったと伝えられるが,元来は農耕に関係する田舞に発するといわれる。五節の意味は...
5/20 小学館の図鑑NEO[新版]昆虫を追加
5/14 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
4/12 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
4/12 デジタル大辞泉を更新
4/12 デジタル大辞泉プラスを更新