名前

日本語の解説|名前とは

現代日葡辞典の解説

namáé, なまえ, 名前

1 [名称] O nome;a denominação.

dake no shachō|名前だけの社長∥O presidente nominal [só de nome].

make suru|名前負けする∥Não ser digno do nome (que tem).

[S/同]Meíshṓ;na1.

2 [姓名] O nome (todo).

o akasu|名前を明かす∥Revelar o nome.

o dasu [fuseru]|名前を出す[伏せる]∥Mencionar [Ocultar] o nome.

o kasu|名前を貸す∥Emprestar [Dar] o nome.

[S/同]Na1;séimei.

3 [名] O primeiro nome.

Sei wa Yamadawa Tarō|姓は山田名前は太郎∥O sobrenome é Yamada, o ~ Tarō.

[S/同]Na1.

4 [名義] O nome de regist(r)o.

Chichi node karita manshon|父の名前で借りたマンション∥O apartamento alugado em [com o] nome do meu pai.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

名前 なまえ

nome;denominação

お名前は何とおっしゃいますか|Qual é o seu nome?

彼女の名前はマリアです|O nome dela é Maria.

この花の名前は何と言いますか|Qual é o nome desta flor?

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む