現代日葡辞典の解説
méibutsu, めいぶつ, 名物
~ ni umai mono nashi|名物にうまい物なし∥Ser mais a fama que o proveito/A fama nem sempre condiz com a verdade [realidade].
[S/同]Meísáń.
◇~ otoko
名物男
Um homem muito popular.
⇒yū́méí1.
日本語の解説|名物とは
~ ni umai mono nashi|名物にうまい物なし∥Ser mais a fama que o proveito/A fama nem sempre condiz com a verdade [realidade].
[S/同]Meísáń.
Um homem muito popular.
⇒yū́méí1.
この地方の名物は何ですか|Qual é o produto típico desta região?
名物料理|comida típica famosa
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...