現代日葡辞典の解説
méibutsu, めいぶつ, 名物
~ ni umai mono nashi|名物にうまい物なし∥Ser mais a fama que o proveito/A fama nem sempre condiz com a verdade [realidade].
[S/同]Meísáń.
Um homem muito popular.
⇒yū́méí1.
日本語の解説|名物とは
~ ni umai mono nashi|名物にうまい物なし∥Ser mais a fama que o proveito/A fama nem sempre condiz com a verdade [realidade].
[S/同]Meísáń.
Um homem muito popular.
⇒yū́méí1.
この地方の名物は何ですか|Qual é o produto típico desta região?
名物料理|comida típica famosa
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...