吹き溜り

現代日葡辞典の解説

fukí-dámárí, ふきだまり, 吹き溜り

(<fúku6+tamárú)

1 [雪などの] O montículo de coisa 「folhas」 levada pelo vento.

ni ashi o torareru|吹き溜りに足をとられる∥Perder o equilíbrio, ao pôr o pé num montículo 「de neve」 feito pelo vento.

2 [落ちぶれた人などが集まる場所] 【Fig.】 O ponto de reunião 「dos vencidos」.

Boku no busho wa kaisha noto iwarete iru|僕の部署は会社の吹き溜りと言われている∥Todos dizem que na minha se(c)ção se reúnem os que não têm esperança de ser promovidos.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む