呪う

日本語の解説|呪うとは

現代日葡辞典の解説

noróu, のろう, 呪う

Amaldiçoar;rogar pragas;lançar imprecações.

beki|呪うべき∥Maldito.

Norowareta hito|呪われた人∥A pessoa maldita.

Unmei o ~|運命を呪う∥Amaldiçoar [Praguejar contra] o destino.

Hito o norowaba ana futatsu|人を呪わば穴二つ∥Voltar-se o feitiço contra o feiticeiro/Quem morte alheia espera, a sua lhe chega.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

呪う のろう

amaldiçoar;rogar

彼は自分の運命を呪った|Ele amaldiçoou seu próprio destino.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android