現代日葡辞典の解説
tossá, とっさ, 咄嗟
O instante;a fra(c)ção de segundo;a rapidez.
~ ni|咄嗟に∥Instantaneamente;de repente;de chofre;num abrir e fechar de olhos.
~ no dekigoto|咄嗟の出来事∥O acontecimento repentino.
[S/同]Shúnji;shuńkáń(+).
日本語の解説|咄嗟とは
O instante;a fra(c)ção de segundo;a rapidez.
~ ni|咄嗟に∥Instantaneamente;de repente;de chofre;num abrir e fechar de olhos.
~ no dekigoto|咄嗟の出来事∥O acontecimento repentino.
[S/同]Shúnji;shuńkáń(+).
とっさの判断|decisão de momento
私はとっさにブレーキを踏んだ|Pisei no breque instantaneamente.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...