現代日葡辞典の解説
tossá, とっさ, 咄嗟
O instante;a fra(c)ção de segundo;a rapidez.
~ ni|咄嗟に∥Instantaneamente;de repente;de chofre;num abrir e fechar de olhos.
~ no dekigoto|咄嗟の出来事∥O acontecimento repentino.
[S/同]Shúnji;shuńkáń(+).
日本語の解説|咄嗟とは
O instante;a fra(c)ção de segundo;a rapidez.
~ ni|咄嗟に∥Instantaneamente;de repente;de chofre;num abrir e fechar de olhos.
~ no dekigoto|咄嗟の出来事∥O acontecimento repentino.
[S/同]Shúnji;shuńkáń(+).
とっさの判断|decisão de momento
私はとっさにブレーキを踏んだ|Pisei no breque instantaneamente.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...