現代日葡辞典の解説
tossá, とっさ, 咄嗟
O instante;a fra(c)ção de segundo;a rapidez.
~ ni|咄嗟に∥Instantaneamente;de repente;de chofre;num abrir e fechar de olhos.
~ no dekigoto|咄嗟の出来事∥O acontecimento repentino.
[S/同]Shúnji;shuńkáń(+).
日本語の解説|咄嗟とは
O instante;a fra(c)ção de segundo;a rapidez.
~ ni|咄嗟に∥Instantaneamente;de repente;de chofre;num abrir e fechar de olhos.
~ no dekigoto|咄嗟の出来事∥O acontecimento repentino.
[S/同]Shúnji;shuńkáń(+).
とっさの判断|decisão de momento
私はとっさにブレーキを踏んだ|Pisei no breque instantaneamente.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...