嘗める

日本語の解説|嘗めるとは

現代日葡辞典の解説

naméru, なめる, 嘗[舐]める

1 [舌でなでるようにする] Lamber;chupar.

Kanojo wa musume oyō ni kawaigatte iru|彼女は娘を嘗めるようにかわいがっている∥Ela estremece a [morre de ternura pela] filha.

Ame o ~|飴を嘗める∥Chupar um rebuçado [uma bala].

[S/同]Nebúru;shabúru.

2 [味わう] Provar;ver o gosto.

Uisukī oyō ni nomu|ウィスキーを嘗めるように飲む∥Tomar o uísque aos golinhos.

[S/同]Ajíwáu(+);gánmi suru.

3 [経験する] Experimentar;saber o que é 「passar fome」.

Yo no shinsan o ~|世の辛酸をなめる∥Saber o que são as agruras da vida.

[S/同]Keíkéń súrú(+).

4 [侮る] Ter em pouco;desprezar;chupar.

Hito [Watashi] ona|人[私]をなめるな∥Tu sabes com quem te metes [pensas que me chupas]?

[S/同]Anádóru;mikúbíru.

5 [焼く] Engolir;devorar.

Honoo wa tachimachi sono tatemono o nametsukushita|炎はたちまちその建物をなめつくした∥Em poucos minutos o edifício foi devorado pelas chamas.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む