噴く

現代日葡辞典の解説

fúku7, ふく, 噴[吹]く

1 [勢いよく出る] Esguichar;incendiar-se;lançar.

Enjin ga hi o fuita|エンジンが火を噴いた∥O motor incendiou-se.

Kakō kara kemuri ga fuite iru|火口から煙が噴いている∥Está a sair fumo da cratera.

[S/同]Háku.

2 [失笑する] Deitar-se a rir;não poder conter o riso.

Omowazu fuite shimatta|思わず噴いてしまった∥Não me podia [pude(+)] conter mais, e dei uma risada [deitei-me a rir].

fukí-dásufukí-déru.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...

俎上の魚の用語解説を読む