因る

日本語の解説|因るとは

現代日葡辞典の解説

yorú2, よる, 因[由・依]る

1 [起因する] Ser causado 「por」;ter origem 「em」.

Byōki nikesseki|病気による欠席∥A ausência por (motivo/causa de) doença.

Kōrō ni yori hyōshō sareru|功労により表彰される∥Ser homenageado por bons serviços.

Kōtsū jiko nishisha|交通事故による死者∥Os mortos nos [por/em] acidentes de trânsito.

Taifū nihigai|台風による被害∥Os danos causados pelo tufão.

[S/同]Géń'íń[Kiíń] súrú.

2 [手段とする] Usar;recorrer 「a」.

Moji [Ongaku] ni yotte kanjō o hyōgen suru|文字[音楽]によって感情を表現する∥Exprimir os sentimentos por meio da escrita [música].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

因る よる

事故は不注意によるものだった|O acidente foi por causa da falta de atenção.

法律は国によって異なる|As leis variam de acordo com o país.

それは場合による|Isso depende do caso.

習慣は国によって異なる|Os costumes diferem dependendo do país.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む