報いる

日本語の解説|報いるとは

現代日葡辞典の解説

mukúíru, むくいる, 報いる

1 [報酬する] Premiar;recompensar.

Kōrō ni ~|功労に報いる∥~ o mérito.

Mukuwarenai shigoto|報われない仕事∥O trabalho que não compensa.

On ni ~|恩に報いる∥Retribuir o favor recebido.

2 [仕返しをする] Retaliar;ripostar.

Isshi o ~|一矢を報いる∥Pagar na mesma moeda [~];fazer-lhas pagar.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む