現代日葡辞典の解説
mukúíru, むくいる, 報いる
Kōrō ni ~|功労に報いる∥~ o mérito.
Mukuwarenai shigoto|報われない仕事∥O trabalho que não compensa.
On ni ~|恩に報いる∥Retribuir o favor recebido.
Isshi o ~|一矢を報いる∥Pagar na mesma moeda [~];fazer-lhas pagar.
日本語の解説|報いるとは
Kōrō ni ~|功労に報いる∥~ o mérito.
Mukuwarenai shigoto|報われない仕事∥O trabalho que não compensa.
On ni ~|恩に報いる∥Retribuir o favor recebido.
Isshi o ~|一矢を報いる∥Pagar na mesma moeda [~];fazer-lhas pagar.
recompensar;retaliar
私は彼の労に報いた|Fui recompensado pelo esforço dele.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...