現代日葡辞典の解説
sakái, さかい, 境
~ ni aru|境にある∥Estar no limite
Fujisan wa Shizuoka-ken to Yamanashi-ken no ~ ni aru|富士山は静岡県と山梨県の境にある∥O monte Fuji fica no limite entre as províncias de Shizuoka e Yamanashi.
~ ni naru|境になる∥Servir de ~
Kono michi ga ryōken no ~ ni natte iru|この道が両県の境になっている∥Esta estrada serve de limite [é a linha divisória] entre as duas províncias.
~ ni suru|境にする∥Fazer (de algo) um limite.
~ no hei|境の塀∥O muro da divisa 「dos dois terrenos」.
~ o sessuru|境を接する∥Ser contíguo [vizinho]
Burajiru wa Paraguai to ~ o sesshite iru|ブラジルはパラグアイと境を接している∥O B. é vizinho do [faz fronteira com o] Paraguai.
Seishi no ~(me) o samayou|生死の境(目)をさまよう∥Estar entre a vida e a morte.
⇒~ me.
[S/同]Buńkáí;kyṓkáí;sakáí-mé. ⇒kokkyṓ1.
Godō [Shōjō;Shinpi] no ~|悟道[清浄;神秘]の境∥「chegar ao」 ~ da sabedoria suprema [pureza;do mistério].
[S/同]Kyṓchi;shińkyṓ.