現代日葡辞典の解説
mashí, まし, 増し
(<masú3)
Konna kutsu de mo, nai yori ~ da|こんな靴でもないよりましだ∥Estes sapatos servem, são melhores do que nada [que andar descalço].
Ichi-wari ~|一割増し∥~ de 10%.
[S/同]Zṓká. [A/反]Gén.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...