大丈夫

日本語の解説|大丈夫とは

現代日葡辞典の解説

daíjṓbu[óo], だいじょうぶ, 大丈夫

Não haver problema.

ashita wa tenki ni narimasu yo|大丈夫明日は天気になりますよ∥Não tem problema [Não se preocupe] que amanhã vai fazer bom tempo.

Kono mizu wa nonde modesu|この水は飲んでも大丈夫です∥Esta água é potável [não tem perigo/pode-se beber].

da. kiken wa nai|もう大丈夫だ.危険はない∥Não se preocupe, o perigo já passou.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

大丈夫 だいじょうぶ

あなたは大丈夫ですか|Está tudo bem com você?

この水は飲んで大丈夫ですか|Não há perigo em tomar esta água?

患者はもう大丈夫だ|O paciente está fora de perigo.

ありがとう,もう大丈夫です|Obrigada, já está tudo bem.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む