失敬

日本語の解説|失敬とは

現代日葡辞典の解説

shikkéi, しっけい, 失敬

1 [作法や礼儀を欠くこと] A rudeza;a má [falta de] educação;a descortesia.

na|失敬な∥Rude;grosseiro;mal-educado

na koto o iu na|失敬な事を言うな∥Não seja grosseiro [mal-educado].

[S/同]Shitsúrei(+).

2 [親しい男同士が気軽に別れるあいさつ] A (vossa) licença 「amigos/rapazes/pessoal」.

Dewa, o-saki ni ~|では,お先に失敬∥Bem [Então], com licença, já vou indo.

[S/同]Shitsúrei.

3 [盗みをすること] O roubo;o surripiar 「os cigarros」 [larapiar 「pêssegos」/bifar 「mil yens」] (G.).

Misesaki karasuru|店先から失敬する∥Roubar da loja.

[S/同]Nusúmí(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android