現代日葡辞典の解説
netámu, ねたむ, 妬[嫉]む
Ter inveja;ser invejoso.
Kare wa sono shōshin no tame minna kara netamarete iru|彼はその昇進のためみんなからねたまれている∥Todos têm inveja dele por causa da promoção [por ter sido promovido].
[S/同]Shítto suru;sonému;yakú.
日本語の解説|妬むとは
Ter inveja;ser invejoso.
Kare wa sono shōshin no tame minna kara netamarete iru|彼はその昇進のためみんなからねたまれている∥Todos têm inveja dele por causa da promoção [por ter sido promovido].
[S/同]Shítto suru;sonému;yakú.
invejar;ter inveja;estar com inveja
彼は彼女の成功をねたんでいた|Ele estava com inveja do sucesso dela.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...