現代日葡辞典の解説
netámu, ねたむ, 妬[嫉]む
Ter inveja;ser invejoso.
Kare wa sono shōshin no tame minna kara netamarete iru|彼はその昇進のためみんなからねたまれている∥Todos têm inveja dele por causa da promoção [por ter sido promovido].
[S/同]Shítto suru;sonému;yakú.
日本語の解説|妬むとは
Ter inveja;ser invejoso.
Kare wa sono shōshin no tame minna kara netamarete iru|彼はその昇進のためみんなからねたまれている∥Todos têm inveja dele por causa da promoção [por ter sido promovido].
[S/同]Shítto suru;sonému;yakú.
invejar;ter inveja;estar com inveja
彼は彼女の成功をねたんでいた|Ele estava com inveja do sucesso dela.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...