現代日葡辞典の解説
shíjū2, しじゅう, 始終
Sono eiga o mite ~ warai-dōshi datta|その映画を見て始終笑い通しだった∥Esse filme fez-me rir ~.
Ano fūfu wa ~ momete iru|あの夫婦は始終もめている∥Aquele casal está sempre [constantemente] a discutir.
[S/同]Ítsu-mo(+);shótchū;shirókújí-chū́.
日本語の解説|始終とは
Sono eiga o mite ~ warai-dōshi datta|その映画を見て始終笑い通しだった∥Esse filme fez-me rir ~.
Ano fūfu wa ~ momete iru|あの夫婦は始終もめている∥Aquele casal está sempre [constantemente] a discutir.
[S/同]Ítsu-mo(+);shótchū;shirókújí-chū́.
(いつも) sempre;(最初から最後まで) do começo ao fim
一部始終を語る|contar tudo, do começo ao fim
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...