現代日葡辞典の解説
ié-dé, いえで, 家出
(<…+déru) O fugir [A fuga] de casa.
~ suru|家出する∥Desaparecer [Fugir] de casa.
◇~ nin
家出人
O fugido de casa;o fugitivo.
◇~ shōnen [shōjo]
家出少年[少女]
O[A] jovem fugido[a] de casa.
⇒jṓhátsú 2.
日本語の解説|家出とは
(<…+déru) O fugir [A fuga] de casa.
~ suru|家出する∥Desaparecer [Fugir] de casa.
O fugido de casa;o fugitivo.
O[A] jovem fugido[a] de casa.
⇒jṓhátsú 2.
少女は家出した|A menina saiu de casa.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...