現代日葡辞典の解説
shińpáń1, しんぱん, 審判
~ o kudasu|審判を下す∥Dar a sentença.
~(o) suru|審判(を)する∥(a) Arbitrar;(b) Julgar
Shiai no ~ o suru|試合の審判をする∥Arbitrar o jogo.
◇~ in
審判員
O árbitro;o juiz.
◇~ sha
審判者
O juiz.
Saigo no ~|最後の審判∥~ final.
日本語の解説|審判とは
~ o kudasu|審判を下す∥Dar a sentença.
~(o) suru|審判(を)する∥(a) Arbitrar;(b) Julgar
Shiai no ~ o suru|試合の審判をする∥Arbitrar o jogo.
O árbitro;o juiz.
O juiz.
Saigo no ~|最後の審判∥~ final.
arbitragem;julgamento
最後の審判|o Juízo Final
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...