現代日葡辞典の解説
taíyákú2, たいやく, 対訳
O texto bilíngue [com original e tradução ao lado].
Po-wa[-nichi] ~ no hon|ポ和[日]対訳の本∥O texto (bilíngue) português-japonês.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...