少し

日本語の解説|少しとは

現代日葡辞典の解説

sukóshi, すこし, 少し

1 [数量的に] (Um) pouco 「de açúcar」.

bakari no jisho|少しばかりの地所∥Um pouquinho [pedacinho] de terreno.

shika nai|少ししかない∥Haver [Ter] pouco 「pão」.

~|もう少し∥Mais um pouco 「de vinho」.

[S/同]Chótto;shṓshō;wázuka.

2 [程度] Um pouco (Grau).

Kono o-kane ga megumarenai kodomotachi no tame nidemo yaku-dateba ureshii desu|このお金が恵まれない子供達のために少しでも役立てばうれしいです∥Gostava que este dinheiro pudesse ajudar um pouco as crianças necessitadas.

zutsu yoku naru|少しずつよくなる∥Melhorar pouco a pouco [aos poucos].

de|もう少しで∥Por pouco [um triz]

de shinu tokoro datta|もう少しで死ぬ所だった∥Por pouco que não morri.

[S/同]Chótto;shṓshō;wázuka;yáya.

3 [時間的に] Um pouco (Tempo).

o-machi itadakemasu ka|少しお待ちいただけますか∥Pode esperar um pouco?

mae ni|少し前に∥Há [Faz] pouco.

4 [距離的に] Um pouco (Distância).

iku to kaigan ni deta|少し行くと海岸に出た∥Andando ~, fui dar à praia.

5 [婉曲にして] “Um pouco” (Muito).

Aitsu wadō ka shite iru|あいつは少しどうかしている∥Ele não parece estar em seu perfeito juízo/Aquele tipo é ~ maluco.

[S/同]Chótto.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

少し すこし

まだ時間が少しある|Ainda tenho um pouco de tempo.

私は少し待たされた|Tive que esperar um pouco.

少し静かにしてください|Façam um pouco de silêncio.

私はもう少しで車にひかれるところだった|Eu quase fui atropelado por um carro.

事態は少しずつ改善されていった|A situação foi melhorando aos poucos.

私は少しもフランス語が話せない|Não falo nem um pouco de francês.

私は今少しもお金がない|Agora não tenho nem um pouco de dinheiro.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android