現代日葡辞典の解説
i-áwáséru, いあわせる, 居合わせる
(<irú1+…) Calhar estar presente.
Chōdo sono ba ni i-awaseta hito|ちょうどその場に居合わせた人∥As pessoas que calhou estar(em ali) presentes.
Tamatama genba ni ~|たまたま現場に居合わせる∥Calhar [Por acaso] estar no local 「do acidente」.
(<irú1+…) Calhar estar presente.
Chōdo sono ba ni i-awaseta hito|ちょうどその場に居合わせた人∥As pessoas que calhou estar(em ali) presentes.
Tamatama genba ni ~|たまたま現場に居合わせる∥Calhar [Por acaso] estar no local 「do acidente」.
私はたまたまそこに居合わせた|Aconteceu de por acaso eu estar aí.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
日没後、西の空に明るく輝く金星。⇔明けの明星。[類語]明星・暁星・明けの明星・一番星・太陽系・水星・金星・地球・火星・木星・土星・天王星・海王星...