現代日葡辞典の解説
tṓgé[oó], とうげ, 峠
~ o koeru [kosu]|峠を越える[越す]∥Transpor ~.
~ de Usui.
Byōnin wa kon'ya ga ~ deshō|病人は今夜が峠でしょう∥O ~ do paciente deverá ser esta noite.
Samusa wa ima ga ~ da|寒さは今が峠だ∥Estamos no auge [pior/forte] do frio.
日本語の解説|峠とは
~ o koeru [kosu]|峠を越える[越す]∥Transpor ~.
~ de Usui.
Byōnin wa kon'ya ga ~ deshō|病人は今夜が峠でしょう∥O ~ do paciente deverá ser esta noite.
Samusa wa ima ga ~ da|寒さは今が峠だ∥Estamos no auge [pior/forte] do frio.
passagem mais alta de uma montanha;ponto crítico
峠を越える|ultrapassar o ponto crítico
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...