日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

sa1, さ, 差

1 [へだたり] A diferença;a desigualdade;a disparidade;a margem.

Kare to watashi no kyūryō wa amari [taishita] ~ ga nai|彼と私の給料はあまり[大した]差がない∥Não há muita [grande] diferença entre o salário dele e o meu.

Sekai de wa hinpu noga hageshii|世界では貧富の差が激しい∥No mundo, a diferença entre pobres e ricos é muito grande.

Jitsuryoku no」~ ga aru|「実力の」差がある∥Diferir [Haver diferença] 「na capacidade」.

o tsukeru|差をつける∥(a) Discriminar [Fazer diferenças];(b) Passar à frente do adversário.

Mibun [Nenrei] no ~|身分[年齢]の差∥A disparidade social [A diferença de idade].

Wazuka node makeru|わずかの差で負ける∥Perder por pouca diferença [por uma margem muito pequena].

[S/同]Sái;sṓí.

2 [引いた残り] 【Mat.】 O resto.

Go to san nowa ni desu|5と3の差は2です∥Cinco menos três são [dá] dois/Entre 5 e 3 a diferença é dois.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...

俎上の魚の用語解説を読む