現代日葡辞典の解説
kikókú1, きこく, 帰国
O regresso ao país.
~ no to ni tsuku|帰国の途につく∥Tomar o caminho de ~.
~ suru|帰国する∥Voltar [Regressar]…
⇒~ dan.
[A/反]Shukkókú.
日本語の解説|帰国とは
O regresso ao país.
~ no to ni tsuku|帰国の途につく∥Tomar o caminho de ~.
~ suru|帰国する∥Voltar [Regressar]…
⇒~ dan.
[A/反]Shukkókú.
帰国する|regresso ao país
私は来月帰国する予定です|Pretendo regressar ao meu país no mês que vem.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...