現代日葡辞典の解説
bṓshí1[oó], ぼうし, 帽子
O chapéu [A boina;boné;gorro].
~ no fuchi [tsuba]|帽子の縁[つば]∥A aba do ~.
~ no hisashi|帽子のひさし∥A pala do boné.
~ o kaburu|帽子をかぶる∥Pôr ~.
~ o nugu [toru]|帽子を脱ぐ[取る]∥Tirar ~;descobrir-se.
日本語の解説|帽子とは
O chapéu [A boina;boné;gorro].
~ no fuchi [tsuba]|帽子の縁[つば]∥A aba do ~.
~ no hisashi|帽子のひさし∥A pala do boné.
~ o kaburu|帽子をかぶる∥Pôr ~.
~ o nugu [toru]|帽子を脱ぐ[取る]∥Tirar ~;descobrir-se.
chapéu;boné;(縁のない) gorro
帽子をかぶる|pôr o chapéu
帽子を脱ぐ|tirar o chapéu
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...