現代日葡辞典の解説
makú-gíré, まくぎれ, 幕切れ
(<…+kiréru)
Jiken wa soko de akkenai ~ to natta|事件はそこであっけない幕切れとなった∥O incidente teve aí [assim] o seu súbito [inglório/triste] desfecho.
[S/同]Shū́kyókú;shū́mátsú.
日本語の解説|幕切れとは
(<…+kiréru)
Jiken wa soko de akkenai ~ to natta|事件はそこであっけない幕切れとなった∥O incidente teve aí [assim] o seu súbito [inglório/triste] desfecho.
[S/同]Shū́kyókú;shū́mátsú.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...