現代日葡辞典の解説
makú-gíré, まくぎれ, 幕切れ
(<…+kiréru)
Jiken wa soko de akkenai ~ to natta|事件はそこであっけない幕切れとなった∥O incidente teve aí [assim] o seu súbito [inglório/triste] desfecho.
[S/同]Shū́kyókú;shū́mátsú.
日本語の解説|幕切れとは
(<…+kiréru)
Jiken wa soko de akkenai ~ to natta|事件はそこであっけない幕切れとなった∥O incidente teve aí [assim] o seu súbito [inglório/triste] desfecho.
[S/同]Shū́kyókú;shū́mátsú.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...