平気

日本語の解説|平気とは

現代日葡辞典の解説

heíkí1, へいき, 平気

A calma;o sangue-frio [o não se importar ou perturbar];a indiferença;a impassibilidade;a serenidade.

Hito ni nan to iwareyō to watashi wada|人に何と言われようと私は平気だ∥Não me incomodo [importo] com o que (os outros) dizem.

Donna ni ōkina jishin ga kite mo kono ie ni irebada|どんなに大きな地震が来てもこの家にいれば平気だ∥Esta casa aguenta os maiores terre[a]motos (, não há perigo).

de|平気で∥Sem sentir nada

de uso o tsuku|平気で嘘をつく∥Mentir descaradamente/sem sentir vergonha.

o yosoou|平気を装う∥Fingir calma.

no Heiza (emon)|平気の平左(衛門)∥Com a [Na] maior calma.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

平気 へいき

私は寒いのは平気だ|Eu não me importo com o frio.

人が何を言おうと私は平気だ|Eu não me incomodo com o que as pessoas possam dizer.

彼は平気で嘘を言う|Ele mente descaradamente.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む