現代日葡辞典の解説
hikú1, ひく, 引[退]く
Maku o ~|幕を引く∥Correr [Fechar] a cortina.
Tsuna o ~|綱を引く∥Puxar a [pela] corda.
Yumi o ~|弓を引く∥Retesar o arco.
[S/同]Hippáru. [A/反]Osú.
Suso o hiite aruku|すそを引いて歩く∥Ir com a aba 「da capa」 a arrastar.
[S/同]Hikí-zúrú(+).
Hikigane o ~|引き金を引く∥Puxar o [Dar ao] gatilho.
[S/同]Hikí-yóséru.
Kanojo wa sono rōjin no te o hiite kaidan o nobotte itta|彼女はその老人の手を引いて階段を上っていった∥Ela subiu as escadas levando o velh(inh)o pela mão.
Chūi o ~|注意を引く∥Captar a atenção 「de alguém」.
Dōjō o ~|同情を引く∥Ganhar a simpatia 「de」.
Me o ~|目を引く∥Atrair os olhares [a atenção].
Sen o ~|線を引く∥Traçar uma linha.
Zumen o ~|図面を引く∥Fazer um plano [mapa].
Nattō ga ito o ~|納豆が糸を引く∥O “nattō” traz [faz] fios (ao tirá-lo da tigelinha).
Kare wa kizoku no chi o hiite iru|彼は貴族の血を引いている∥Ele tem [é de] sangue nobre.
Denki o ~|電気を引く∥Instalar a ele(c)tricidade 「em casa/na aldeia」.
Denwa o ~|電話を引く∥Instalar o telefone.
Kakugen o ~|格言を引く∥Citar um provérbio.
Rei o ~|例を引く∥~ um exemplo.
Jisho o ~|辞書を引く∥Ver [~] o dicionário.
Jū kara ni o ~ to hachi nokoru|10から2を引くと8残る∥Dez menos dois são [dá/é igual a] oito;10-2=8.
Gekkyū kara sen-en ~|月給から千円引く∥Descontar mil yens do salário.
[A/反]Tasú;tóru.
Furaipan ni usuku abura o hiite kudasai|フライパンに薄く油を引いて下さい∥Deite [Ponha] um pouco de óleo na sertã.
Kuchibeni o ~|口紅を引く∥Pintar os lábios.
[S/同]Nurú(+).
Kaze o ~|風邪を引く∥~ uma constipação [um resfriado];constipar-se.
Kuji o ~|くじを引く∥Tirar à sorte.
Oshite mo dame nara hiite mina|押してもだめなら引いてみな∥Se não conseguimos avançar, vamos ~.
Hike!|退け!(号令)∥Retirar!
[S/同]Sagáru;shirízóku.
Dai-issen kara mi o ~|第一線から身を退く∥Deixar a [Retirar-se da] vanguarda/frente.
[S/同]Yamérú.
Netsu ga ~|熱が引く∥A febre baixa [diminui].
Shio ga ~|潮が引く∥A maré baixa.
[S/同]Nakúnárú.
Watashi wa sono jiken kara te o hikimashita|私はその事件から手を引きました∥Eu já não tenho nada a ver com o caso [essa questão].