往復

日本語の解説|往復とは

現代日葡辞典の解説

ṓfúkú[oó], おうふく, 往復

1 [行って帰ること] A ida e volta.

Gakkō e watomo aruite kayotte imasu|学校へは往復とも歩いて通っています∥Eu vou para a escola a pé, na ida e na volta.

Ōsaka made ~ (kippu) otona ichi-mai kodomo ichi-mai kudasai|大阪まで往復(切符)大人1枚子供1枚下さい∥Por favor, dê-me dois bilhetes de ida e volta até [para] Osaka, um de [para] adulto e outro de [para] criança.

◇~ jōshaken [kippu]
往復乗車券[切符]

O bilhete de ~.

◇~ unchin
往復運賃

A tarifa 「de táxi」 de ~.

◇~ undō
往復運動

O movimento alternado [de vaivém].

[S/同]Yukí-káérí. [A/反]Katámíchí.

2 [手紙のやりとり] A correspondência;a troca de cartas.

◇~ hagaki
往復葉書

O cartão postal com resposta paga.

◇~ shokan
往復書簡

Cartas para e de 「Portugal」 [A correspondência].

[S/同]Buńtsū́(+);kṓkáń(+).

3 [交際] O ver [visitar]-se 「com frequência」. [S/同]Kṓsáí(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

往復 おうふく

ida e volta

このバスは学校と駅の間を往復する|Este ônibus vai e volta entre a escola e a estação.

往復切符|passagem de ida e volta

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android