現代日葡辞典の解説
áto no matsuri, あとのまつり, 後の祭
O remédio que chega tarde;“Casa roubada trancas na [à] porta”.
Imasara kōkai shite mo sunda koto wa ~ da|今更後悔しても済んだことは後の祭だ∥Já não adianta chorar/O que não tem remédio, remediado está.
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...