後ろ

日本語の解説|後ろとは

現代日葡辞典の解説

ushíró, うしろ, 後ろ

1 [背後] Atrás;(a parte) de trás;as costas.

kara miru to kare wa otoko ka onna ka wakaranai|後ろから見ると彼は男か女かわからない∥(Visto) de costas, não se sabe se ele é homem ou mulher.

Watashi nokara koinu ga tsuite kita|私の後ろから子犬がついて来た∥Um cachorrinho seguiu-me [veio atrás de mim].

kara kaze o ukeru|後ろから風を受ける∥Apanhar (o) vento pelas costas.

ni sagaru|後ろに下がる∥Recuar;retroceder;dar marcha atrás [à ré].

o furimuku|後ろを振り向く∥Voltar [Virar]-se para trás.

o miru|後ろを見る∥Olhar para trás.

Ie noo tōru|家の後ろを通る∥Passar por [de] trás da casa.

[A/反]Máe.

2 [背中] As costas 「da cadeira」.

Teki nio miseru wake ni wa ikanai|敵に後ろを見せるわけにはいかない∥Não podemos [se pode] virar (as) ~ ao adversário.

[S/同]Senáká.

3 [物のかげ] Trás.

Reizōko nokara gokiburi ga arawareta|冷蔵庫の後ろからゴキブリが現れた∥Uma barata saiu de ~ do frigorífico [da geladeira].

4 [後部;後方] A parte de trás;a retaguarda;o fundo (da sala).

no seki datta no de butai ga yoku mienakatta|後ろの席だったので舞台がよく見えなかった∥Não se via bem o palco porque o meu assento [lugar] ficava cá atrás [no fundo].

[S/同]Kṓbu;kṓhṓ.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

後ろ うしろ

後ろを振り返る|voltar-se [virar-se] para trás

後ろに詰めてください|Poderiam ir para trás?

彼は木の後ろに隠れた|Ele escondeu-se atrás da árvore.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android