後ろ

日本語の解説|後ろとは

現代日葡辞典の解説

ushíró, うしろ, 後ろ

1 [背後] Atrás;(a parte) de trás;as costas.

kara miru to kare wa otoko ka onna ka wakaranai|後ろから見ると彼は男か女かわからない∥(Visto) de costas, não se sabe se ele é homem ou mulher.

Watashi nokara koinu ga tsuite kita|私の後ろから子犬がついて来た∥Um cachorrinho seguiu-me [veio atrás de mim].

kara kaze o ukeru|後ろから風を受ける∥Apanhar (o) vento pelas costas.

ni sagaru|後ろに下がる∥Recuar;retroceder;dar marcha atrás [à ré].

o furimuku|後ろを振り向く∥Voltar [Virar]-se para trás.

o miru|後ろを見る∥Olhar para trás.

Ie noo tōru|家の後ろを通る∥Passar por [de] trás da casa.

[A/反]Máe.

2 [背中] As costas 「da cadeira」.

Teki nio miseru wake ni wa ikanai|敵に後ろを見せるわけにはいかない∥Não podemos [se pode] virar (as) ~ ao adversário.

[S/同]Senáká.

3 [物のかげ] Trás.

Reizōko nokara gokiburi ga arawareta|冷蔵庫の後ろからゴキブリが現れた∥Uma barata saiu de ~ do frigorífico [da geladeira].

4 [後部;後方] A parte de trás;a retaguarda;o fundo (da sala).

no seki datta no de butai ga yoku mienakatta|後ろの席だったので舞台がよく見えなかった∥Não se via bem o palco porque o meu assento [lugar] ficava cá atrás [no fundo].

[S/同]Kṓbu;kṓhṓ.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

後ろ うしろ

後ろを振り返る|voltar-se [virar-se] para trás

後ろに詰めてください|Poderiam ir para trás?

彼は木の後ろに隠れた|Ele escondeu-se atrás da árvore.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android