御用

日本語の解説|御用とは

現代日葡辞典の解説

go-yṓ1[óo], ごよう, 御用

(Pref. de cor.+yō(ji))

1 [用事・用件の尊敬語] O assunto.

ga arimashitara enryo naku osshatte kudasai|御用がありましたら遠慮なくおっしゃってください∥Se precisar de mim, é só [faz favor de] dizer.

Nan nodeshō ka|何の御用でしょうか∥(O) que deseja?/Posso ser-lhe útil nalguma coisa?

O-yasuidesu|お安い御用です∥「faço isso」 Com certeza [todo o prazer]!

yṓjí1yṓkén1.

2 [注文の尊敬語] O pedido;a encomenda.

◇~ kiki
御用聞き

O abastecedor a domicílio.

[S/同]Chū́móń.

3 [宮中・政府などの用務・用命] O trabalho para gente importante.

◇~ gakusha
御用学者

O cientista comprado.

◇~ hajime [osame]
御用始め[納め]

O início [fim] do trabalho desse ano dos funcionários do governo.

◇Kunaichō ~ tashi [tatsu]
宮内庁御用達

O fornecimento, fornecedor ou artigo fornecido à Casa Civil do Imperador.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む