御用

日本語の解説|御用とは

現代日葡辞典の解説

go-yṓ1[óo], ごよう, 御用

(Pref. de cor.+yō(ji))

1 [用事・用件の尊敬語] O assunto.

ga arimashitara enryo naku osshatte kudasai|御用がありましたら遠慮なくおっしゃってください∥Se precisar de mim, é só [faz favor de] dizer.

Nan nodeshō ka|何の御用でしょうか∥(O) que deseja?/Posso ser-lhe útil nalguma coisa?

O-yasuidesu|お安い御用です∥「faço isso」 Com certeza [todo o prazer]!

yṓjí1yṓkén1.

2 [注文の尊敬語] O pedido;a encomenda.

◇~ kiki
御用聞き

O abastecedor a domicílio.

[S/同]Chū́móń.

3 [宮中・政府などの用務・用命] O trabalho para gente importante.

◇~ gakusha
御用学者

O cientista comprado.

◇~ hajime [osame]
御用始め[納め]

O início [fim] do trabalho desse ano dos funcionários do governo.

◇Kunaichō ~ tashi [tatsu]
宮内庁御用達

O fornecimento, fornecedor ou artigo fornecido à Casa Civil do Imperador.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

五節舞

日本の上代芸能の一つ。宮廷で舞われる女舞。大歌 (おおうた) の一つの五節歌曲を伴奏に舞われる。天武天皇が神女の歌舞をみて作ったと伝えられるが,元来は農耕に関係する田舞に発するといわれる。五節の意味は...

五節舞の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android