必ず

日本語の解説|必ずとは

現代日葡辞典の解説

kanárázú, かならず, 必ず

1 [間違いなく] Certamente;seguramente;sem falta;sem dúvida.

sono tegami o dashite kudasai|必ずその手紙を出して下さい∥Por favor, não se esqueça de (me) deitar essa carta no correio.

Ano hito wakaette kuru|あの人は必ず帰ってくる∥Ele voltará ~/de certeza.

[S/同]Kittó.

2 [常に] Sempre.

Kare wa shiai ni deru tokatsu|彼は試合に出ると必ず勝つ∥Quando ele joga, (a equipa) ganha ~.

[S/同]Ítsumo;kimátté;tsúne ni.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

必ず かならず

sem falta;sempre

必ずまた来ます|Venho novamente, sem falta.

約束は必ず守ります|Sempre cumpro as promessas.

私はブラジルに行ったら必ずシュラスコを食べる|Quando vou ao Brasil sempre como churrasco.

ここは必ずしも安全とは限らない|Aqui nem sempre é seguro.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む